学校的英语教育应该是兼具普通高职高专英语的特点和边防海警特色。
来源:互联网摘选同时,国际地区主义思想为现代建筑创作抗衡全球文化同质化发展提供了良好的解答,国际地区主义思想与传统乡土建筑文化共同成为影响西南多民族地区乡土主义建筑创作的重要力量。
来源:互联网摘选In teaching, we should pay attention both to it's phonetic value and retroflexed feature.
兼顾其音值的本质与卷舌的特点,才有利于教学。
来源:互联网摘选In syntactic formation both of them have strong syntagmatic and syntactic function.
句法形式方面两者具有较强的组合能力与句法功能。
来源:互联网摘选These tools give businesses the takedown tactics they need, both financially and technologically.
这些工具可为企业提供他们所需的财政和技术层面上的可调整战略。
来源:互联网摘选它位于博斯普鲁斯海峡和马尔马拉海两侧,连接黑海和地中海。
来源:互联网摘选Now, this is a past modeI that came out for both home and business.
现在, 不管是家用还是商用这已经是一种过时的模式了.
来源:电影对白It includes developing students in an all rounded education to benefit both teaching and learning.
强调做人要“自觉自动”,做学问要“自学自研”,培养学生全面发展,实现教学相长.
来源:互联网摘选In this verse, both blind following and absurd inquiries are condemned.
在这节诗里, 盲从和瞎问,皆在摒弃之列.
来源:互联网摘选Its degree ranges from slight to profound at both lower and frequencies.
其程度从轻度到重度均有,但一般不会全聋,可累及低频和高频听力.
来源:互联网摘选贵州西部峨眉山玄武岩无论是在航天影像(TM)上,还是全色航空相片上,均有较高的可识别性。
来源:互联网摘选两处的巴塞尔艺术博览会都隶属于瑞士的会议中心与会展管理集团mch messe schweiz。
来源:互联网摘选在中国传统文化的背景中,“神”与“道”互通,它们共同表现了一种玄妙的人生之境。
来源:互联网摘选两家公司均计划以每月9.99美元——该价位已成为行业标准——的价格推出服务,这令它们要直接与Spotify和Apple Music争夺听众。
来源:互联网摘选输液过程中,患者出现大汗淋漓,双下肢肌张力增高,足内翻屈曲。
来源:互联网摘选福克纳失去双亲后,搬到了一个叫博伊德的大城市,他坚信在那里,“真正的基督徒”是不会让他挨饿的。然而,迪克的求职之路并不顺利,他屡遭拒绝,只有一位印刷商愿意对他施以援手。
来源:互联网摘选Our process strives to perfectly integrate both left and right brain thinking.
我们的工作流程力求完美地结合左脑和右脑思维。
来源:互联网摘选It is alsoapparently good for training both your left and right brain, according to the company.
据公司称,这对同时训练人的左右脑也很有好处。
来源:互联网摘选
简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语